Ahahaha, genial o supercão como Ozzymandias. O painel desfocado com algumas figuras que o Grande Briggs dublou também está ótimo!
Guilherme... se for possível, gostaria de uma dica sua. Dizem haver uma norma nacional, onde se diz que todo filme estrangeiro traduzido aqui deve ter um "subtítulo" no nome. Seja ele citado no título oficial ou não, deve constar no documento. Se isso for verdade, vc teria algum site indicando isso? Acredito que sua experiência vai poder me ajudar.
Abração, parabéns pelo seu inacreditável trabalho.
5 comentários:
As imagens nas telas foram as melhores. Com direito a auto-promoção. :D
Ahahaha, genial o supercão como Ozzymandias. O painel desfocado com algumas figuras que o Grande Briggs dublou também está ótimo!
Guilherme... se for possível, gostaria de uma dica sua.
Dizem haver uma norma nacional, onde se diz que todo filme estrangeiro traduzido aqui deve ter um "subtítulo" no nome. Seja ele citado no título oficial ou não, deve constar no documento.
Se isso for verdade, vc teria algum site indicando isso?
Acredito que sua experiência vai poder me ajudar.
Abração, parabéns pelo seu inacreditável trabalho.
Tobias galã. hehehe.
PAZ.
Não pude ver WATCHMEN... *17 anos*...
Nem dando uma de João sem braço...*fazendo 18 em maio*...
triste!
hahah muito bom, o que eu mais gostei
Postar um comentário